Paperwork Requirements for Australian Citizens

Paperwork Requirements for Australian Citizens

While there are not any residency demands to marry in Italy, according to your nationality a number of actions that needs to be finished in order to formalize your wedding that is italian and it lawfully binding.


Australian citizens wanting to be hitched in Italy require the documentation that is following

– initial birth that is full, translated into Italian and legalized (both certification and translation) by way of an Apostille (released by the Department of Foreign Affairs and Trade)

– Single Status Certificate (granted by the Registry of Births, Deaths and Marriages), translated into Italian and legalized (both certification and interpretation) in the shape of an Apostille (given because of the Department of Foreign Affairs and Trade)

The abovementioned papers must certanly be presented to your Registrar of the selected municipality that is italian ninety days from their date of issue.

In addition, Australian residents have to get an “Atto Notorio” that is a statutory declaration that must definitely be finalized separately by all the events, along side 4 able witnesses, by which it is known that, based on Australian legislation, there’s no impediment to your wedding.

The 4 witnesses must certanly be avove the age of 18, hold a present kind of photo i.d. and should not be pertaining to the future bride or groom. The“Atto Notorio” can be prepared in Italy via an Italian Tribunal (Tribunale) in the event that you are not able to obtain this declaration before your departure. If you want to receive the document locally before making Australia, please contact the Consulate no later than 2 months ahead of departure, to be able to organize for the issue.

A scheduled appointment will be provided with for this specific purpose. The Consulate will need to receive, at least a week prior to the appointment date, all the relevant information required to draft the document, such as in order to prepare the“Atto Notorio”

• name, surname,• spot and date of delivery of bride and groom • name& surname of moms and dads of bride & groom (mom’s maiden name please) • passport number, date and put of issue of wedding couple • residential target of bride and groom • if one regarding the events is certainly not an Australian resident, if either celebration is divorced, give you the citizenship of other celebration title & surname, spot & date of delivery of past partner, also date of divorce or separation and title regarding the Court that released the divorce or separation decree.

At the time, you’re going to be expected to create: delivery certification, passport, evidence or address that is residential, if the instance can be, the decree nisi or certification of breakup.

All four (4) witnesses will have to come with you regarding the time – groom and bride can use the witnesses that are same both need the matter of a “Atto Notorio”.

With your personal statistics (as above) please give you the information that is following the witnesses:

• title, surname, spot and date of delivery, domestic address • details of these photo-id (passport or permit): quantity, spot and date of issue, expiry date (the exact same document will have to be presented at the time).

The price for the presssing problem of an “Atto Notorio” is € 30,00 (at the mercy of modification).

The “Atto Notorio” must then be presented in to the Diplomatic that is australian Missions Italy (either the Australian Embassy in Rome or Consulate in Milan) to be able to have the “NULLA OSTA” (NO IMPEDIMENT CERTIFICATE), as needed by art.116 associated with Italian Civil Code.

If a person or each of the long term partners is divorced, the divorce that is original, translated into Italian and legalized (both certification and interpretation) by way of an Apostille (released by the Department of Foreign Affairs and Trade) will have to be submitted towards the Registrar associated russian mail order wives with the plumped for municipality, combined with remaining portion of the paperwork. All initial papers must certanly be translated by a specialist, certified translator. The interpretation must be stamped/authenticated by then the Italian Consulate official.


In the event that wedding hall calls for it, we shall set a consultation using the Wedding Hall authorities, approximately two days prior to the wedding. As of this right time, you can expect to make a Promessa di Matrimonio, or Declaration of Intent to Marry. Often the visit when it comes to Declaration and Wedding may fall from the day that is same.

Then Banns (pubblicazione di matrimonio) must be posted for at least two weeks before the date of the marriage if one or more of the parties is Italian or is an Australian with Italian residency.

ESSENTIAL! It is rather crucial your complete name is written into the in an identical way in all of the following documents, otherwise the marriage workplace will likely not accept the documents:

* Passports * Atto Notorio * Nulla Osta

Please be certain that the passport, Atto Notorio and Nulla Osta offers the maiden name .

* Passports * Atto Notorio * Nulla Osta

Please be certain that your particular passport, Atto Notorio and Nulla Osta offers the maiden name .